Ταξιδεύοντας στο Αρχαίο Θέατρο των Αιγών

25 Νοεμβρίου, 2022

«Ταξιδεύοντας στην Ελλάδα. Στο Χτες, στο Σήμερα, στο Αύριο» είναι ο τίτλος του σχεδίου δράσης μας κι εμείς, το 2ο Δημοτικό Σχολείο Πτολεμαΐδας, συμμετέχοντας στο πρόγραμμα «Υιοθεσία Αρχαίων Θεάτρων. Μαθητές ξεναγούν μαθητές στα Αρχαία Θέατρα», το οποίο υλοποιείται από το σωματείο «Διάζωμα», αποφασίσαμε ότι θα θέλαμε να ταξιδέψουμε προς τα πίσω.

Να γυρίσουμε στα χρόνια τα πολύ παλιά, τότε που οι αρχαίοι ποιητές έγραφαν άλλοτε κωμικά κι άλλες φορές δραματικά τις ιστορίες ένδοξων ανδρών και γυναικών και μαζεύονταν κάθε λογής πολίτες για να ακούσουν και να μάθουν τα κατορθώματα των ηρώων και ηρωίδων της Αρχαίας Ελλάδας.

Για το ταξίδι μας αυτό, το οποίο ξεκίνησε τον Φεβρουάριο του 2022, βάλαμε πλώρη με το Στ2 Τμήμα του σχολείου μας και είχαμε συνοδοιπόρους, το ΣΤ Τμήμα του 1ου Δημοτικού Σχολείου της Νέας Αγχιάλου, Μαγνησίας. Τα δύο σχολεία οργανώσαμε αρκετές διαδικτυακές συναντήσεις, όπου παρουσιάσαμε τους εαυτούς μας, το σχολείο μας, την έρευνα που κάναμε σχετικά με το Αρχαίο Θέατρο στην Αγγλική Γλώσσα, κατασκευές, σκίτσα, ζωγραφιές και πρωτότυπα κείμενα.

Αυτό που έκανε τη συνεργασία μας ακόμη πιο ξεχωριστή ήταν η ζωντανή μας συνάντηση στην Βεργίνα, στον Νομό Ημαθίας, στις 27 Μαΐου 2022, με αφορμή την επίσκεψή μας στο Αρχαίο Θέατρο των Αιγών, το οποίο υιοθετήθηκε από το σχολείο μας στο πλαίσιο της συμμετοχής μας στο πρόγραμμα. Οι εντυπώσεις που μας άφησε η συνάντηση ήταν οι καλύτερες και μας έδωσε δύναμη για τη συνέχεια.

Σε αυτή την προσπάθεια, λοιπόν, δράσαμε ως συγγραφείς, αρθρογράφοι, μεταφραστές, επιμελητές, ζωγράφοι και σκιτσογράφοι, ώστε να διερευνήσουμε τις διαφορετικές πτυχές της ζωής στην Αρχαία Ελλάδα και ιδιαίτερα το Αρχαίο Θέατρο. Για τον σκοπό αυτό οργανώσαμε μια σειρά από δράσεις. Αρχικά, συλλέξαμε στοιχεία σχετικά με το Αρχαίο Θέατρο, παρακολουθήσαμε βίντεο και παίξαμε διαδραστικά παιχνίδια.

Κατασκευάσαμε μάσκες Αρχαίου Θεάτρου με τη βοήθεια της εικαστικού του σχολείου, Ανδρομάχης Ανδρέου, καθώς και μακέτα σκηνής αρχαίας κωμωδίας και τραγωδίας με φιγούρες Lego. Επιπλέον, για τη μουσική που συνόδευε τις παραστάσεις στο Αρχαίο Θέατρο και την κοινωνική ζωή στην αρχαιότητα μας ενημέρωσε ο μουσικός του σχολείου, Σοφοκλής Σαπουνάς. Για τη σπουδαιότητα των χορικών στα έργα των αρχαίων συγγραφέων μας μίλησε ο σκηνοθέτης – θεατρολόγος και παλαιός δάσκαλος, κ. Κωνσταντίνος Μπαμπίλας, ο οποίος μας ενέπλεξε σε θεατρικό παιχνίδι με ασκήσεις ορθοφωνίας και σωστής στάσης του σώματος. Για τη σημασία της καλής φυσικής κατάστασης των υποκριτών και τα Αρχαία Ολυμπιακά Αθλήματα μας μίλησε η εκπαιδευτικός Φυσικής Αγωγής του σχολείου, Αλεξάνδρα Γρηγοριάδου και οι μαθητές έκαναν αναπαράσταση του Πένταθλου: ακόντιο, πάλη, δίσκος, άλμα εις μήκος και αγώνας δρόμου.

Η διαδρομή αυτή κορυφώθηκε με την επίσκεψή μας στο Αρχαίο Θέατρο των Αιγών, όπου ερμηνεύσαμε στα Αγγλικά απόσπασμα της κωμωδίας του Αριστοφάνη «Όρνιθες», όπως το διασκεύασε η συγγραφέας Σοφία Ζαραμπούκα και το απέδωσαν στην Αγγλική Γλώσσα οι μαθητές μας. Το πρόγραμμα υλοποιήθηκε με συντονίστρια την Ξανθίππη Αβραμίδου (καθηγήτρια Αγγλικών) και τη συμμετοχή 16 μαθητών (7 κοριτσιών και 9 αγοριών).

The Birds – AristophanesEnglish Adaptation – The Pupils of the 2nd Primary School of Ptolemaida The “Birds” is a very old story, written by an ancient Greek, Aristophanes. In his days, people believed that the gods lived in the sky, over the clouds. Whatever good or bad happened to people was sent by the gods.

So if people wanted the gods on their side, they would roast some lamb or chicken from time to time and let the smell of roast travelling to the sky please the latter.

Two men, Pisthetairos and Evelpides, fed up with their life, decided to become birds. Who better to ask about it than Tireas, once a man, now a hoopoe!

CHORUS:Who- who-who are those calling us?

CHILDA: Peo-peo-peo-people.

CHILDB: you mean enemies!

CHILDC: Hoopoe you traitor, you have talks with enemies.

TIREAS:Wha-wha-wha-wha-what are you talking about? Who-who-who is the traitor?

CHILDA: We don’t accept people, because they hunt us.

CHILDB: They catch us, pull out our feathers.

CHILDC: They steal our feathers.

CHILDD: They make dusters out of them.

CHILDE: They close us in cages.

CHILDF: They roast us on the spit.

CHORUS:Ah, ah, ah, what a disaster, I want to cry! Poor birds, poor birds.

NARRATOR:The chorus starts crying. They change mood. Music of attack.

CHORUS: Wait, mates. Why are you sitting here crying? Let’s hunt them and pinch them.

NARRATOR:The friends back away. Tireas steps in the middle.

TIREAS:Stop! Think first. They are friends, they told us so.

CHILDA: No, no way. Back off!

CHILDB: They will pay for what we’ve been through. CHILDC: Nails out. CHILDD: Jump at ‘em.

NARRATOR:The birds attack.

CHORUS:Pinch’em, hit ‘em, pull your nails out!

CHILDA: Eat his nose! Punch him! CHILDB: Get them!

TIREAS:Birds, hold yourselves! Just for two minutes. Please, reason yourselves.

Theycome as friends. We are all different.

NARRATOR:The birds pull back.

TIREAS:Let them talk. See what they want.

PISTHETAIROS:Birds, my friends! We haven’t come here as enemies. We are here to stay with you.

For you are the best. You live between the gods and the humans.

CHORUS:Pi-pi-pi-pi-po-po-po. PISTHETAIROS:You live between gods and people.

CHORUS:Pi-pi-pi-pi po-po-po.

PISTHETAIROS:And if you build a country like I tell you to, you will become the strongest.

CHORUS:Te-te-te-te-te-tell us about your plans already. We‘re li-li-li-listening…PISTHETAIROS:Look up. What do you see?

The sky. Look down. The earth!

The clouds in the middle. Around these clouds we shall build a high wall with your country inside it.

CHORUS:Te-te-tell us more. I like villages. Belonging somewhere.

CHILDA: Hi, villager. What’s up, fellow?

CHILDB: I can’t believe how we used to livewithout a village or country until now?

EVELPIDES:I’ve also got an idea. Whichever god wants to come down to earth should pay taxes to pass through Cloud Land.

PISTHETAIROS:And when humans cook and the smells travel upwards to please gods, they should stop here. Unless gods want to pay us to let smells pass through Cloud Land.

EVELPIDES:We should teach them a lesson. They should learn to respect us. Not pull out our feathers and roast us on the spit.

CHORUS:Wha-wha-what a nice plan! We like it ve-ve-ve-very much. The best of all seems to be having wings! CHILDA: Flying high.

CHILDB: Learning the seasons.

CHILDA: The swallow brings spring.

CHILDB: And winter comes when the crane flies away.

CHILDC: When you see birds flying low?

CHILDD: Humans, take your umbrellas, it’s going to rain.

CHILDE: And a man is clever, they call him a wise bird!

CHILDF: And if somebody got sick but now is well, they say he’s right as rain!

TIREAS:Ha, ha, ha! How nice! Let me put feathers on you quickly!

And let’s start the plan right away. Long live the biiiiirds.